Monday 22 October 2018
Contact US    |    Archive
chosun.com
1 months ago

[한마디] 영어 안내 방송, 지명은 한국어 발음으로 해야

최근 수도권 전철을 타고 다음 도착역을 알리는 영어 안내 방송을 들어보면 대방 을 대바앙 신길 을 신기얼 송내 를 쏭내 라고 한다. 전철역 이름의 영문 표기를 미국식 억양으로 발음하기 때문이다. 인천 부평구에 있는 전철역 백운(白雲·Baegun) 은 배건 이라고 방송한다. 이러다 보니 한국어 발음과 너무 달라 우리나라 사람도 알아듣기 어려운 경우가 많다. 백운역 을 배건역 이라고 알고 있는 외국인이 길거리에서 배건역 을 찾아 달라고 하면 어떻게 안내할 수 있겠는가. 이전의 영어 안내 방송같이 전철역을 정확하게...

Read on the original site


هذه الصفحة هي مجرد قاریء تلقائي للأخبار باستخدام خدمة الـ RSS و بأن نشر هذه الأخبار هنا لاتعني تأییدها علی الإطلاق.
Hashtags:   

한마디

 | 

지명은

 | 

한국어

 | 

발음으로

 | 
Most Popular (6 hours)

Most Popular (24 hours)

Most Popular (a week)